Jak vybrat v Praze nejlepšího překladatele nebo tlumočníka…
Často jsou firemní HR specialisté pověřeni úkolem, vybrat pro dlouhodobou spolupráci spolehlivého a šikovného překladatele, tlumočníka či překladatelskou agenturu. Přestože překladatelé spolupracují externě, je žádoucí dlouhodobá spolupráce a proto jsou kritéria jejich výběru podobná výběru spolehlivého zaměstnance. Jak ale poznat překladatele, který je nejen jazykově nadaný, ale dodržuje termíny a nejsou s ním žádné problémy? Dle webových stránek překladatelů jsou úžasní všichni; zásadním kritériem výběru jsou reference od jejich zákazníků.
Registr překladatelských firem doporučí spolehlivé překladatele
Jedním z problémů, který tíží zákazníky i profesionální překladatele je fakt, že překlady nejsou vázaná živnost a za překladatele se může prohlásit kdokoliv. Problém s nespolehlivými či pokoutnými překladateli řeší pro firmy Registr překladatelských firem. Jde o českou internetovou službu, kde si zákazníci sdělují zkušenosti s konkrétními překladateli, tlumočníky a překladatelskými agenturami a překladatelé zde vystavují své profesní životopisy. Najdete zde jen spolehlivé a prověřené překladatele, tlumočníky a překladatelské agentury, kteří umějí jednat se zákazníkem a jsou si vědomi toho, že jejich práce bude zákazníkem hodnocena. Ty, na které chodí stížnosti zpravidla po první či druhé stížnosti svůj profil zruší nebo jsou přímo vyřazeni. Vybíráte tak jen mezi ověřenými překladateli. Až s vybraným překladatelem realizujte zakázku, měli byste také připojit svoji osobní zkušenost s prací a jednáním překladatele. Pomůžete tím jak dalším zákazníkům, tak solidním překladatelům a vlastně celé překladatelské profesi.
Překladatelé a tlumočníci v Praze
Překladatelské služby můžete samozřejmě poptávat v celé ČR. Pokud ale máte raději osobní jednání, tak seznam překladatelů, tlumočníků a překladatelských agentur v Praze najdete zde: Překlady Praha. Překlady je možné ještě řešit na dálku, tlumočení je lepší hledat přímo v Praze: Tlumočení Praha.
Volte překladatele se statusem “Garantovaný překladatel”
Registr překladatelských firem zdůrazňuje překladatelům nutnost aktivní komunikace se zákazníkem a snaží se zlepšovat celkovou atmosféru v oblasti poskytování překladatelských služeb. Proto oceňuje překladatele, tlumočníky a překladatelské agentury, kteří jsou nejen odborníky ve své profesi, ale mají i zájem na příkladných vztazích se svými klienty, statusem Garantovaný překladatel, Tito překladatelé jednají dle Kodexu komunikace se zákazníkem. Dejte těmto překladatelům přednost a budete určitě spokojeni.